Τεύχος 5

Καθώς ο Μάρτιος καθιερώνεται πια ως μήνας ποίησης, αναρωτιέται κανείς για άλλη μια φορά σχετικά με το νόημα όλων των επετειακών εορτασμών που, με το θεσμικό τους χαρακτήρα, συχνά αποδυναμώνουν τους ανθρώπους και τις ιδέες που τιμούν, τα ποιήματα και τους ποιητές εν προκειμένω, από τη ριζοσπαστικότητα που -ενδεχομένως- διαθέτουν. Όλα είναι πάντως ζήτημα τοποθέτησης. Για παράδειγμα σήμερα, αν η ποίηση ορίζεται ως διαφορετική κοσμοαντίληψη και φορέας αυθεντικότητας σε σχέση με τον ξύλινο και απαξιωμένο πολιτικό λόγο, αυτό δεν σημαίνει ούτε ότι η ποίηση είναι εξ ορισμού ριζοσπαστική πολιτικά ούτε πως ο πολιτικός λόγος είναι πάντα καταδικαστέος. Ένα ακόμη πιο ενδιαφέρον ερώτημα όμως είναι το εξής: αυτονομείται ο ποιητικός λόγος πέραν των επιλογών του ποιητή και λειτουργεί με τρόπο εντελώς διαφορετικό από αυτόν που ο ίδιος θα επιθυμούσε; Ας αφήσουμε να το απαντήσουμε αυτό στο επόμενο τεύχος, όταν θα φιλοξενηθεί τελικά στο περιοδικό το αφιέρωμα με τις απαντήσεις νέων ποιητών και ποιητριών σχετικά με το νόημα της ποίησης σήμερα. Η μετάθεση αυτή επιβλήθηκε από τις πολλές απαντήσεις που συγκεντρώθηκαν χάρη στην προθυμία των νέων ποιητών να συμμετάσχουν στη συζήτηση αυτή. Αλλά και από την έκταση που έλαβε το αφιέρωμα στον Άρη Αλεξάνδρου, με αποτέλεσμα ακόμη και το ίδιο το αφιέρωμα να ξεχειλίζει λίγο προς το επόμενο τεύχος. Για την ακρίβεια, το κομμάτι που αναφέρεται στον μεταφραστή Άρη Αλεξάνδρου μετατίθεται στο επόμενο τεύχος, καθώς συνδέεται με τη συζήτηση για τη μετάφραση η οποία έχει ήδη ξεκινήσει στους κόλπους της επιτροπής που θα απονείμει το βραβείο με το όνομά του. Οι εργασίες της επιτροπής θα αποτυπωθούν σε ένα κείμενο που μαζί με μια θεώρηση του μεταφραστικού έργου του Αλεξάνδρου θα πλαισιώσουν το βραβείο. Στο μέλλον η θεώρηση αυτή θα αφορά άλλους σημαίνοντες μεταφραστές, καθώς η θεωρία της μετάφρασης αποκτά νόημα όταν εφαρμόζεται στο ειδικό πεδίο μιας γλώσσας και μιας δημιουργίας ή σε συγκριτικές και διαπολιτισμικές προσεγγίσεις.

Αυτά όμως είναι του μέλλοντος. Του παρόντος είναι το πέρασμα στην πράξη των ποιητών με μια πρωτοβουλία που, με αφορμή τον εορτασμό της ποίησης στις 21 Μαρτίου, βγάζει τους ποιητές και τα ποιήματα στο δρόμο. Το περιοδικό μας αποδέχτηκε εξαρχής την πρόταση για τη διαφορετική αυτή διαμαρτυρία, τη συνοδοιπορία πολιτών με όπλο την ποίηση ενάντια στην κρίση, την αναζωογόνηση ενός άλλου λόγου, εγγεγραμμένου στο ίδιο το σώμα της πόλης αλλά ξεχασμένου από ένα μεγάλο κομμάτι του κόσμου. Το ιστολόγιο http://www.21martiou.blogspot.com αποτυπώνει την διαδρομή αυτή προς την πορεία-συνοδοιπορία, η οποία θέτει στο επίκεντρο της δημόσιας συζήτησης το ζήτημα του πολιτισμού μέσα από τον ποιητικό λόγο. Ελπίζουμε ότι θα καταγράψει και τη συνέχειά της
Από την άλλη, επειδή Τα Ποιητικά πιστεύουν ότι η ποίηση έχει θέση στη ζωή όλων και ο καθένας ενσωματώνει -δυνάμει- τη λειτουργία της με τον δικό του τρόπο στην καθημερινότητά του• επειδή η ποίηση σήμερα στην Ελλάδα ανθίζει και, στη συγκεκριμένη συγκυρία, αποτελεί και πρόκληση και πρόσκληση• για τους λόγους αυτούς, τα Ποιητικά εγκαινιάζουν μια λέσχη ανάγνωσης ποίησης στο βιβλιοπωλείο των Εκδόσεων Γκοβόστη. Μια λέσχη ανάγνωσης ευρωπαϊκής ποίησης για φέτος, η οποία θα συναντιέται μια φορά το μήνα και θα διαβάζει, ή θα ξαναδιαβάζει, μεταφρασμένα ποιήματα από πολλές γλώσσες και πολλές εποχές. (Περισσότερες πληροφορίες στο βιβλιοπωλείο του Γκοβόστη, Ζωοδόχου Πηγής 73, 106 81, Αθήνα, τηλ.: 210-3815433 ηλεκτρονική διεύθυνση: info@govostis.gr).

Advertisements
Σχολιάστε

Σχολιάστε

Εισάγετε τα παρακάτω στοιχεία ή επιλέξτε ένα εικονίδιο για να συνδεθείτε:

Λογότυπο WordPress.com

Σχολιάζετε χρησιμοποιώντας τον λογαριασμό WordPress.com. Αποσύνδεση / Αλλαγή )

Φωτογραφία Twitter

Σχολιάζετε χρησιμοποιώντας τον λογαριασμό Twitter. Αποσύνδεση / Αλλαγή )

Φωτογραφία Facebook

Σχολιάζετε χρησιμοποιώντας τον λογαριασμό Facebook. Αποσύνδεση / Αλλαγή )

Φωτογραφία Google+

Σχολιάζετε χρησιμοποιώντας τον λογαριασμό Google+. Αποσύνδεση / Αλλαγή )

Σύνδεση με %s

Δημιουργήστε ένα δωρεάν ιστότοπο ή ιστολόγιο στο WordPress.com.

Αρέσει σε %d bloggers: